カウダ-氏への叙勲伝達式にて朗読

昨年(先月)、2015年12月9日、在ドイツ日本国大使公邸におきまして、カウダ-CDU/CSU院内総務への叙勲伝達式(旭日重光章)が、中根毅特命全権大使のもと執り行われました。

 

シュタンツェル元駐日ドイツ大使はじめドイツ政府関係者の方々もお見えになり、メルケル首相もご臨席なるという大変厳かな式典となりましたが、その席上におきまして、朗読のお役目を務めさせて頂きました。

 

これは日ごろから文学を好み、日本文学の愛読者でもあるカウダー院内総務からのご要望で、とりわけ古い時代の作品をお聴きになりたいとのことでしたので、初めて日本人の手によって日本語で書かれた、日本人が主人公である西洋の物語、それもベルリンが舞台である森鴎外の小説『舞姫』の中から一節を選び、そのドイツ語訳の朗読および講話をさせていただきました。

 

どちらもドイツ語でしたので緊張いたしましたが、温かい拍手に包まれたときの達成感は格別で、たいへん貴重な体験となりました。

 

kauder091215-700

 

 

Am 9. Dezember 2015 fand die Ordensüberreichung an Herrn Volker Kauder, Vorsitzender der CDU/CSU-Fraktion im Bundestag, unter der Schirmherrschaft von Botschafter Nakane in der Residenz der Botschaft von Japan in Berlin statt.
Herr Kauder erhielt den Orden der Aufgehenden Sonne mit Stern, goldenen und silbernen Strahlen.
Bei der feierlichen Zeremonie waren neben Herrn Kauder und seiner Frau auch Bundeskanzlerin Merkel, der ehmalige Botschafter Dr. Stanzel sowie weitere wichtige Persönlichkeiten der Deutsche Bundesregierung anwesend.
Mir wurde die Ehre zu Teil auf dieser Überreichungszeremonie eine Lesung mit Interpretationen von “Die Tänzerin” vorzutragen.